In English down below:
Vi havde det så hyggeligt i det lille hus. Der var udsigt over vandet og en dejlig have. Nævnte jeg at der var vilde kaniner??? Hvis ikke vil jeg da lige nævne det, for var der noget Vaks var glad for, så var det de små kanin-Delfoler (jeg spekulerer på om det var Delfoler?) som lå på græsplænen. Hvis ikke mor var opmærksom, blev de spist med stort velbehag. Ja altså ikke af mig, men af Vaks.
|
Kaninen lægger lidt Delfoler til Vaks. |
|
Her prøver far om han kan vælte huset... men det står solidt og godt. |
|
Han er en morsom mand, min far. Han viser vej til vandet. Vi kunne nu godt selv finde vej! |
|
Her er den hyggelige stue, lidt af køkkenet og soveværelset. Hmm... vi måtte ikke engang være i sofaen, så vi skulle ligge på gulvet på vores puder. |
|
Der var også en dejlig havestue med udsigt over vandet. |
Og nu vil jeg gerne have at min mor serverer lidt mad for mig, så vi fortsætter næste gang med Sveriges ferien.
In English:
We had such a good time in the little house. It lay with a view over the sea and a lovely garden. Did I mention that there were wild rabbits ??? If not, will I mention it because, if there was something Vaks was happy about, it was the small black rabbit-licorice (wonder if it was licorice?) lying on the lawn. If mom wasn't aware, they were eaten with great relish. Well, sir, not by me but by Vaks.
|
The rabbit put some licorice on the lawn. |
|
Here is dad trying if he can tip over the house ... but it stands solid. |
|
He is a funny man, my dad. He show us the way to the sea. We could even find it ourselves! |
|
Here is the cozy living room, a bit of the kitchen and the bedroom. Hmm ... we might not be on the couch, so we had to lie on the floor on our pillows. |
|
There was a cozy sunroom too, with a view over the sea. |
And now I would like my mom to serve some food for me, so we will continue next time with our Sweden's holiday.