onsdag den 3. december 2014

Tosset med at jule ... / Crazy about Christmas ...

det er lige det min mor er. Hun har fundet alt det julede frem, for nu skal der pyntes i stuen. Vaks blev lidt bekymret da han så mor hive alt muligt forskelligt op af skufferne, men jeg sagde til ham at det var okay. Jeg fortalte ham forresten også, at fra nu af må han finde sig i at mor fotograferer mere end hun plejer. Hun elsker julen.

Crazy about Christmas, that's our mom. She pulled all the Christmas stuff out of the drawers, because she said she was going to decorate the livingroom. Vaks was a little worried when he saw mom pulling all different kind of stuff from the drawers, but I told him that it was okay. In fact, I told him that from now on, mom will photograph more than usual. Mom loves Christmas.


Hun vil have at Vaks kigger på hende samtidig med at hun fotograferer julepynten.
She wants Vaks to look at her, when she is photographing the Christmas decorations.
Hun prøver og prøver at få Vaks til at kigge, men han vil kun kigge til den anden side.
She tries and tries to get Vaks to look, but he will only look to the other side.
Det er her Vaks tænker: "Nu må hun da være færdig med al den fotografering, jeg har brug for at klø mig".
This is where Vaks is thinking: "Now she must be finished with all the photography, I wants to scratch myself".
Nu tænker I nok, hvad jeg lavede imens mor prøvede at fotografere Vaks. Det skal jeg vise jer:
Now you're probably is thinking what I did while she tried to photograph Vaks. I'll show you:

Dah... jeg tog selvfølgelig en lur.
Dah.... I took a nap of course.
Man bliver noget så træt af alt det fotografering. Også selv om det ikke er mig der bliver fotograferet.
You get really tired of all the photography. Even if it's not me being photographed.



mandag den 1. december 2014

Hvad er der galt ... / What's wrong ...

med de mennesker? I lørdags var den helt gal igen. Vores mennesker skulle til en ny fødselsdag. De farer rundt for at besøge andre mennesker og kommer vi med ... neeej. Det er meget mærkeligt for vi er virkelig så artige. Måske er det fordi at vi har så mange hundehår på vores krop.

Vi kunne mærke lørdag formiddag, at der skulle ske noget. Mor sagde med det samme "I bliver hjemme" det siger hun altid når vi ikke skal med. Så mener hun at vi ikke bliver så skuffede når de går. Det gør vi heller ikke, for ligeså snart hun siger det, lægger vi os op i sengen for at følge slagets gang. Det er når de tager deres fine tøj på.

What's wrong with these peeps? Last Saturday the whole thing was completely wrong again. Our peeps had a new birthday invitation. They are running around visiting other people and do we go too ... noooo. It's very strange because we are really well-behaved. Perhaps it is because we have all the fur on our body.

Saturday morning we felt something was going to happen. Mom immediately told us "You stay at home" She always tell us early whether we are going with them or not. She think  we won't get so disappointed if we know we are going to stay at home. As soon as she tell us, we place us on the bed to watch the battle. That's when they put on their fine clothes.


Mor og far sidder ved bordet parat til at fylde sig med dejlig frokost.
Mom and dad are sitting ready to eat delecious lunch.
Vi sidder hjemme og glor på vores tørfoder.... igen.
We are sitting at home watching our kibble ... again.
Jeg holder øje med om de snart kommer hjem.
I keep an eye on road to see if they are comming home.
Vaks ligger og venter i lænestolen. Han ved at han kan stole på at jeg fortæller ham når vores mennesker kommer hjem.
Vaks is lying in the armchair. He knows, he can trust me to tell him when our peeps are coming home.
Endelig kom de hjem. Og tænk, de havde masser af kyllinge vinger med hjem til os. Mor plukkede kødet til os. Det var mums.
Finally they are home. And they had a lot of chicken wings with them. Mom picked the meat so we could have it. That was yummy.

Det kunne betale sig at holde øje med, hvornår de kom hjem.

It was worth it to keep an eye, when they came home.




onsdag den 26. november 2014

Hele dagen i går kom der gæster for at ønske far tillykke med fødselsdagen. Er I klar over hvor udmattende det er?

All day yesterday the visitors arrived to wish dad a happy birthday. Do you realize how exhausting it is?

Mens de hygger, må Vaks og jeg hele tiden være opmærksom. Det kunne jo være at nogen tabte et stykke kringle på gulvet.

While they are enjoying, Vaks and I constantly have to pay attention. Somebody might by accident loose a piece of the pretzel on the floor.

De spiser og snakker. Vaks samler krummer op fra gulvet. Jeg er ikke til krummer. Jeg vil have kringle serveret på en tallerken.

They just eat and talk. Vaks is licking 
crumbs off the floor. I'm not into crumbs. I want a piece of pretzel served on a plate.

Gab hvor er det kedeligt. Men jeg holder stadig omhyggeligt øje med kringlen, lige til gæsterne går.

Yawn, how boring. But I'm still watching the pretzel carefully until the guests leave.

Det er altså udmattende at holde fars fødselsdag.

It's exhusting to celebrate dad on his birthday.